Cocina con el mínimo esfuerzo: Bacalhau a Braz

Aprovechando unas compras que he realizado en el stand de quesos y dulces de Portugal del Eating Madrid que se celebra en la Plaza de Santa Cruz he improvisado hoy una cena portuguesa .

Comenzamos por unos “Petiscos” o aperitivos, de principal Bacalhau a Braz, de postre Pasteis de Belem, regado con un Matheus Rosé y un aperitivo de ginginha.

En realidad se trata de cocina en la onda de Cocina para Impostores, pero ha quedado muy resultona.

PETISCOS.-

Queso de Serra (comprado en el Eating Madrid)

Pate de Sardinhas (que me quedaba de mi visita a Lisboa)

PRINCIPAL.-

Bacalhau a Braz (Revuelto de bacalao desmigado con cebolla, aceitunas y patatas paja)

POSTRE.

Pasteis de Belem (comprado en Eating Madrid y calentado dos minutos al grill antes de servir)

¿Tiene mucho curro el Bacalhau a Braz? Pues depende, si lo elaboras siguiendo los pasos descritos aquí (Receta Mercado Calabajío) la verdad es que sí, pero yo lo he preparado de manera simplificada …

Continue reading “Cocina con el mínimo esfuerzo: Bacalhau a Braz”

Mini guía de la cocina portuguesa

En Portugal no existe ese invento español del menú del día con tres primeros y tres segundos a elegir, con postre, pan, vino, gaseosa y en ocasiones café. De esta forma, comer puede salir más caro que en España porque siempre se va a la carta. Para compensar, suelen ofrecerse platos del día, que se anuncian a rotulador o tiza, especialmente preparados para esa jornada y que se sirven con más rapidez y a un precio competitivo (entre 7 y 12 €). Una opción muy recomendable ya que las raciones suelen ser amplias y siempre llevan guarnición (ensalada, patatas fritas) por lo que se come prácticamente una especie de plato combinado.

¿Damos un repaso por los principales platos que encontraréis en las cartas de los restaurantes de cocina lusa?

Continue reading “Mini guía de la cocina portuguesa”

Guía para principiantes de los vinos portugueses

Vinos portugueses hay de todas clases como en España. Resumiendo, vaya mi recomendación por delante: para pescados y mariscos un vinho verde (blanco, fresquito y barato), si preferís un tinto las D.O.C Douro, Alentejo o Dao, mejor si son “garrafeira” (con crianza en barrica) y para postres y sobremesa un Oporto.

Ya extendiendome un poco más y sin presumir de entender de vinos porque enseguida se me vería el plumero, empecemos por aclarar un par de términos que pueden resultar confusos para los hispanos: la palabra “reserva” se aplica a aquellos vinos que tienen al menos medio grado de alcohol más del mínimo requerido (o sea, nada que ver con el tiempo que pasan en barrica como en España). Para denominar los vinos superiores se utiliza el término “garrafeira“, que en español suena un poco mal. Para utilizar este término se requiere que además de ese medio grado extra de alcohol, se envejezcan en barrica o depósito durante dos años y uno más en botella los tintos, y seis meses en barrica o depósito y otros seis también en botella para los blancos.

En cuanto a los tipos que encontraréis, sin ánimo de hacer un estudio profundo:

 

Continue reading “Guía para principiantes de los vinos portugueses”

Café en Lisboa: Cómo pedirlo y Dónde tomarlo

En lo que respecta al café, en Portugal pasa un poco como en España, que pueden ir diez personas juntas a tomar café y pedir diez tipos de cafés diferentes (sólo, cortado, americano, descafeinado, manchado, carajillo, bombón, expresso, …)

Para que pidáis el café a vuestro gusto como si fueseis auténticos lisboetas, aquí va una pequeña lista de modos de preparar café:

· Una bica es un café solo, expresso y cargado.

(Bica es el acrónimo de “Bebe Isto Com Açucar”)

· Un pingao es un café cortado con muy poca leche.

(No confundir con pringao)

· Café Cheio es un café parecido a una bica pero un poco más suave pues la taza se llena hasta arriba con suficiente agua para suavizarlo.

·Un garoto es un cortado con bastante leche.

· Café com meia de leite es, como su propio nombre indica mitad café, mitad leche.

· Un Galao

(Se pronuncia “galaum”, es un poco de café y mucha leche servido en vaso grande, muy popular entre los portugueses. A mi me encantaba como desayuno o para acompañar los pasteis com nata).

· Carioca es lo que en España llamamos un café “americano”, es decir diluido con mucha agua y poco café, para aquellos que no gustan de cafés muy fuertes.

· Café com cheirinho, también los aficionados al “carajillo” tienen su equivalente en Portugal. Cheirinho quiere decir “olorcito”. Este café tiene un toque de “bagazo”, un aguardiente portugués parecido al orujo.

En cuanto a los locales más emblemáticos este es mi Top 5:

Continue reading “Café en Lisboa: Cómo pedirlo y Dónde tomarlo”

Related Posts with Thumbnails